lundi 7 septembre 2009

La langue hongroise aux Langues O'

L’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), connu aussi sous le nom de Langues O’, enseigne dix-sept langues d’Europe Centrale et Orientale, ainsi que la géographie, l’histoire, la littérature, les institutions politiques, économiques, sociales et culturelles des pays concernés.


Veuillez trouver ci-joint, quelques informations sur notre cursus de hongrois. L’équipe pédagogique reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Thomas Szende, professeur

András Kányádi, maître de conférences

Michel Prigent, chargé de cours

Éva Sziklai, lectrice

Renseignements inscriptions 2009/2010:

http://www.inalco.fr/ina_gabarit_rubrique.php3?id_rubrique=2617
LICENCE (Bac + 3)

Formation constituée par des enseignements de langue, de littérature, de traduction et de civilisation, complétés par des cours d’approfondissement (méthodologie, informatique, linguistique, histoire, géographie, économie, littératures européennes …). La licence correspond à 6 semestres, soit 180 crédits.

Secrétariat pédagogique :

Centre Universitaire de Clichy

106 quai de Clichy, 92110 Clichy

Tél.: 01 41 40 89 22

E-mail : verika.jakimov@inalco.fr

MASTER (Bac + 5)

Les étudiants préparent un Master « recherche » (linguistique, littérature, civilisation …) ou un Master « professionnel » axé notamment sur la traduction, secteur à fort potentiel de développement à l’heure de l’intégration européenne. La formation correspond à 4 semestres, soit 120 crédits.

Secrétariat du Master :

2, rue de Lille 75007 Paris

Tél. 01.70.23.26.14

E-mail : etudes@inalco.fr

2 commentaires:

  1. Bonjour Jean Pierre!
    INALCO c'est la grande référence française pour étudier la langue hongroise - si on a le BAC! Mais il peut se faire que nous ne l'ayons pas, et dans ce cas, on peut avoir accès aux cours de hongrois donnés par l'Institut comme vous l'indiquez fil suivant, mais encore faut-il habiter Paris. Certaines associations franco-hongroises offrent des cours (celle de Toulouse, celle d'Aix en provence, par exemple).

    Se déplacer peut aussi être un problème. Et Internet offre diverses possibilités parmi lesquelles j'aimerais attiré votre attention sur les réalisations de András Gancz, un Hongrois vivant en Roumanie, professeur de français, qui vient de commencer à publier une série de leçons pour les apprenants de hongrois, tout à fait remarquable, puisque outre l'énoncé des termes, il offre aussi la sonorité par l'intermédiaire d'un site hongrois: http://hongroisavecandras.blog4ever.com/blog/lire-article-444844-1970986-__propos_de_l_auteur.html
    C'est le même auteur qui avait antérieurement publié:
    ttp://projetbabel.org/hongrois/grammaire.php
    et
    http://projetbabel.org/hongrois/guide_1.php
    (pour ces deux fichiers, tout fonctionnera très bien si: dans votre navigateur, vous déroulez le menu Affichage, puis cliquez sur Encodage des caractères, puis sur Unicode (UTF- 8 )
    Aux Hongrois apprenant le français, il leur est proposé http://static.blog4ever.com/2006/04/151404/artfichier_151404_37270_201004112548926.pdf

    Je n'ai trouvé que cette page (ou éventuellement celle ayant pour titre "linguistique" pour indiquer ce qui précède, qui j'espère vous intéressera.
    Bien à vous

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour michartpoesho et merci pour votre contribution. Vu l'intérêt de ces sites, je me permets de copier votre contribution sous forme d'un article, plus accessible aux lecteurs que des commentaires perdus aux fins fonds de ce blog.
    Bien à vous
    Jean-Pierre

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.